吃瓜大合集|台湾佬婷婷综合|国产胖女人激情站|亚洲欧洲第一视频|亚洲成a人片在线观看 |日韩午夜福利电影在线播放|老妇伦丰满91ⅹⅩ|国产一区二区三区高清在线观看

?
中國微企網(wǎng)
紀念羅新璋:以翻譯為志業(yè)
發(fā)布日期: 2022-02-24 12:01:22 來源: 中國作家網(wǎng)

關(guān)鍵詞:羅新璋

法語文學翻譯家、翻譯理論家羅新璋,因病于2022年2月22日下午5時在北京逝世,享年85歲。

在余中先的印象里,羅新璋一直是位不太愛說話的老先生。在他看來,羅新璋“做事認真、為人正派”,經(jīng)常在研討會上談?wù)搰鴥?nèi)的翻譯現(xiàn)狀,批評種種不好的現(xiàn)象。他猶記得,上世紀90年代末法國文學研究會在井岡山召開討論會,他與羅新璋、施康強兩位先生一同前往,同住在一個屋子里,與羅新璋有過近距離的接觸。三位法語譯者坐在三輪摩托上同游的畫面,永久地留在余中先的腦海里,成為美好的回憶。

“在生活里,羅先生走路很快,精神很好,還喜歡給朋友拍照。身體不好是近三五年的事,尤其是老伴去世后。”余中先說。羅新璋的妻子高慧勤于2008年去世,也是一位成就卓著的翻譯家,譯有川端康成、芥川龍之介等日本作家的作品,并主持編譯了《川端康成十卷集》《芥川龍之介全集》,對日本文學在中國的譯介作出了重要貢獻。高慧勤畢業(yè)于北京大學東語系日語專業(yè),曾與羅新璋同在國際書店工作,后到中國社會科學院外國文學研究所主持日本文學室。如今,羅新璋步先妻而去,我們再也無法見到先生的音容笑貌。

苦熬數(shù)十年,成就“晚熟”的人生

標簽:

資訊播報
精彩推送
?